L’azione di RimPOLPA è nata come azione di Bologna Biblioteche per riportare le filastrocche — catalogate in sezioni e collocate sul sito di biblioteca Salaborsa Ragazzi — «fra i bambini e le bambine, negli spazi aperti delle biblioteche bolognesi, e per raccoglierne altre che dessero misura e mappa delle appartenenze culturali e linguistiche della città» , rimpolpando, appunto, il catalogo.
Settembre-dicembre 2021
Biblioteca Ginzburg
Cappuccetto Rosso, Diana, 3 anni e mezzo
Zucca Scarafazucca, nonna di Gregorio
Biblioteca Casa di Khaoula
Simama kaa, Teresa, 7 anni
Habia un serpiente, Eleonora, 5 anni
Biblioteca Corticella
Alla lemb (dialetto tranese), mamma di Enrico e Ida
Mickey Mouse, Francesco, 6 anni
Biblioteca Borgo Panigale
7,14,21, 28, mamma e Martina, 5 anni
Anamarisuflare, Raoul e Sofia, 5 e 8 anni
Biblioteca Scandellara
Al set ch’agli ot, mamma di Daphne
Amblinblancia, Lisa, 6 anni
Biblioteca Salaborsa Ragazzi
Mela babka, Amelie, 10 anni
Ententyky, Amelie, 10 anni
Tutte le registrazioni fatte nelle biblioteche si possono ascoltare nel catalogo RimPOLPA Bologna sul sito di Salaborsa Ragazzi.
Novembre 2022-marzo 2023
Il progetto ha proseguito il suo percorso come proposta di formazione per insegnanti delle scuole dell’infanzia del Comune di Bologna. La formazione intendeva fornire alle insegnanti alcuni strumenti operativi per lavorare sui repertori personali dei bambini (filastrocche, conte, rime) cogliendone il valore poetico, musicale e identitario.
Con le insegnanti
One banana
Il duca di Barnabò
Scuola dell’infanzia Walt Disney
Ambarabàciccìcoccò
Piove piove
Scuola dell’infanzia G. Morandi
Ambarabàciccìcoccò
La balena senza denti
Scuola dell’infanzia Padiglione
La befana
Amelemelemu
Scuola dell’infanzia Pedrielli
Aransansan
Canzone araba, Sofia
Scuola dell’infanzia XVIII aprile
Alfabeto in inglese
Passa Paperino
Marta Balugani, insegnante della scuola dell’infanzia XVIII aprile 1945, è partita dalla nostra proposta di Simama kaa per portare avanti un vero e proprio lavoro di scambio linguistico e culturale, che ha coinvolto anche le famiglie.
Simama kaa in mongolo
Simama kaa in polacco
Simama kaa in moldavo
A dicembre 2023 abbiamo avuto il piacere di incontrare Chikako Nezu, terapista musicale ed artistica e professoressa dell’Università delle Donne Nihon Joshi di Tokyo, riscontrando molti elementi di sintonia nel lavoro svolto con i bambini dalla Biblioteca Centrale di Itabashi, che a sua volta collabora con Salaborsa Ragazzi nel progetto Sister Libraries.
La presenza di Nicoletta Gramantieri che, oltre a essere referente per lo scambio con il Giappone, ha seguito il progetto P.O.L.P.A. e il successivo lavoro di RimPolpa nelle biblioteche, ha favorito lo scambio e il confronto tra i diversi contesti educativi.
Associazione QB Quanto Basta
Via Gianguido Borghese 9 - 40133 - Bologna
C.F. 91298700377 - P.IVA 02868971207
Realizzato da Velobit.it